saludâ  sa|lu|dâ  [FO]

  1. v.tr. (ancje ass.) dî peraulis o fâ mots di afiet, amicizie, rispiet e v.i. a cdn. cuant che si lu intive e cuant che si lu lassei Batistons no i disevin gran «siôr paron…». […] Lu cjalavin tai voi, i disevin dome: "Bundì, siôr cont" cu la man dongje la ale dal cjapiel, parcè che e je creance saludâ (Dino Virgili, La aghe da pît la cleve); o partìs pe Lombardie e o soi vignût par saludâ ducj (Pieri Somede dai Marcs, Un pugn di moscjis); nol fevelave cun nissun, nancje il bundì, che intun paîs al è il plui grâf dai pecjâts mortâi, che no 'nd è infier che al sbrovi avonde par un zigainar che nol salude (Antescûr, L'om misteriôs); Ave o Vergjne, us saludi, come l'agnul ancje jo (Zuan Batiste Galeri, Ave o Vergjine us saludi)
    Sin. dî bundî ipon. , dî buine sere ipon. , dî buine gnot ipon. , dâ il bundî ipon. , dâ la buine sere ipon. , dâ la buine gnot ipon. , cumiatâsi ipon. , dî mandi ipon.
    1. puartâ il salût di cdn. altri«Saludimi tant chel frut e disii che mi plasarès tant di lâ a cjatâlu» (Antoni Beline, Pre Pitin)
  2. v.tr. (fig.) fâ alc che al somee un salût o che al segne un principi o une finun arcut di piere dulà che e pendolave une cjampanute che, cu la sô vôs di arint, e saludave il nassi e il murî dai dîs, il nassi e il murî dai borghesans (Pieri Menis, Chei di Muraie); une gleseute di piere vive, che e saludave chei che a rivavin là sù e chei che a tornavin (Pieri Menis, La glesiute dai alpins)
    1. bandonâ, lassâ, slontanâsi di cdn., di un puest, di un implei e v.i.la barcje a salude la spuinde, e vie pal mâr (Luigi Gortani, Un paîs misteriôs); altris doi veterans blancs e neris […] a saludin Udin e il Friûl, Domizzi e Pasquale (Marc Stolf, Udinese - Carpi 1-2)
    2. rinunziâ o scugnî rinunziâ a alcil Cjapitani al veve saludât il mont e dut chel che al sucedeve fûr de muraie blancje che e coreve dulintor de sô cjase (Carlo Sgorlon, Il dolfin); ma puars mai nô se si pandarìn: o podìn saludâ gustâ e mirinde! (Josef Cjargnel, I maçarots di Trep)
  3. v.tr. [TS] milit. rindi onôr a cdn. o a alc daûr dal regolament militâr, ancje ass.Clement Furie une sere che al tornave strac dal lavôr, lu àn cjapât a scufiots parcè che nol veve saludât il gaiardet che al passave in chel (Alan Brusini, Chei di Cjasarse)
  4. v.tr. fâ une visite svelte«O jentri dome a saludâ la siore parcè che al è tart e no si pâr bon a disturbâ» (Maria Forte, La tiere di Lansing); tornâts [dal viaç di gnocis] o sin rivâts a Godie a saludâ madone e missêr pe prime volte dopo che o jerin sposâts (Mario Beltramini, Jo e Graziella)
    1. ancje rispiet a un muart, rindii i ultins onôrs o lâ a viodi la sô tombei sin passâts dongje e cul «asperges» dal cjalderin da la aghe sante cul segn de crôs lu vin saludât… (Pieri Somede dai Marcs, Une lûs celestine…); duta la zent di Plan, di Rioni e i staulants dulintor a passarin a saludâla muarta (Novella Cantarutti, La femina di Marasint)
  5. v.tr. dâ un acet fiestôs, di gjonde, di sodisfazionil Moviment Friûl al veve saludât cun enfasi l'event de presentazion dai Vanzelis di pre Checo tal 1970 (Adrian Cescje, Memoriis di politiche linguistiche)
    1. acetâ, viodi cun plasê, calcolâ bena saludavin cun sodisfazion la iniziative de Corone di "costituî, tra i teritoris che i apartegnin, par ogni popul un Stât indipendent, confederât ai altris Stâts de Monarchie (Ferruccio Tassin, Autonomie tal Friûl austriac)
Polirematichis e espressions idiomatichis Proverbis:
  • saludâ e je cortesie, rispuindi al salût al è un dovê