nadâ  na|dâ  [AF]

  1. v.intr. di animâl o persone, movisi ta la aghe, in graciis de azion dal cuarp e des sôs parts, rivant a mantignî la direzion e il nivel che si vûldaspò di un bon temporâl, il poç si jemplave di aghe fin tal ôr e dentri al jere facil cjatâ cualchi crot che al nadave (Franca Mainardis, Il sium di Lissandri); al leve a nadâ tal Gorc de Lese, là che il Nadison al fâs un lât font e celest sot lis rivis altis di cret (Alan Brusini, Come tai romançs); il pari di Lukas al pescjave cuntun fîl di nailon e ur insegnave ai fîs a nadâ, e al zuiave di balon cun lôr (Agnul di Spere, Int no consumade)
    Var. nedâ , nodâ
    1. v.tr. fâ une cierte distance movintsi ta la aghenadâ dute la pissine in apnee
  2. v.intr. (fig.) ancje di alc di inanimât, stâ sù su la aghesi capite su la rive di un canâl cuviert di scovacis che nadavin in libertât (Arturo Feruglio, Viaç a Vignesie)
    1. restâ a un ciert nivel tal aiar, ancje movintsi in sospensiondoi fantats a vevin tacât a tirâsi un frisbee zâl. A jerin lontans dîs metris un di chel altri. Il disc al zirave perfet e al nadave tal aiar fin a la prese sigure des mans (Mauro Daltin, Pauli Cantarut, Marcjis e danzis)
      Sin. vongolâ , svoletâ
  3. v.intr. (fig.) jessi tal mieç di un licuitla robe di frizi e à di nadâ tal gras (Giulio Andrea Pirona, Ercole Carletti, Giovanni Battista Corgnali, Il Nuovo Pirona); sul cerneli ingrispât i jerin comparidis dôs ruiis profondis e i voi i nadavin ta la aghe di une lagrime che no doveve saltâ fûr (Pieri Somede dai Marcs, Sul prât Soreli)
  4. v.intr. (fam., fig.) stâ une vore larc intun vistît o intes scarpis o sim.la Uta a è smamida e a noda ta li cotali: a si consuma (Novella Cantarutti, "Uta, Ututa improntiti")
    Sin. pierdisi , folâ ipon.
  5. v.intr. (fig.) jessi o movisi intun ciert ambient, intune cierte situazion, soredut cun naturalece, comoditât, vantaç e v.i.Pamela si jere tant stufade a sintî lis storiis di chel vecjo e invezit Toni al nadave tal so element (Checo Tam, La sente di piere); al nadave te bondance (Arturo Feruglio, Viaç a Vignesie)
Proverbis:
  • come il mâr al è il mont: cui che nol sa nadâ al va a fonts
  • il mont al è taront e a no savê nadâ si va a fonts
  • il mont al è taront e cui che al sa nadâ nol va a fonts
  • mai nadâ cuintri de corint