nadâ
na|dâ
[AF]
-
v.intr.
di animâl o persone, movisi ta la aghe, in graciis de azion dal cuarp e des sôs parts, rivant a mantignî la direzion e il nivel che si vûl:
daspò di un bon temporâl, il poç si jemplave di aghe fin tal ôr e dentri al jere facil cjatâ cualchi crot che al nadave (Franca Mainardis, Il sium di Lissandri);
al leve a nadâ tal Gorc de Lese, là che il Nadison al fâs un lât font e celest sot lis rivis altis di cret (Alan Brusini, Come tai romançs);
il pari di Lukas al pescjave cuntun fîl di nailon e ur insegnave ai fîs a nadâ, e al zuiave di balon cun lôr (Agnul di Spere, Int no consumade)
Var. nedâ
, nodâ
-
v.tr.
fâ une cierte distance movintsi ta la aghe:
nadâ dute la pissine in apnee
-
v.intr.
(fig.)
ancje di alc di inanimât, stâ sù su la aghe:
si capite su la rive di un canâl cuviert di scovacis che nadavin in libertât (Arturo Feruglio, Viaç a Vignesie)
-
restâ a un ciert nivel tal aiar, ancje movintsi in sospension:
doi fantats a vevin tacât a tirâsi un frisbee zâl. A jerin lontans dîs metris un di chel altri. Il disc al zirave perfet e al nadave tal aiar fin a la prese sigure des mans (Mauro Daltin, Pauli Cantarut, Marcjis e danzis)
Sin. vongolâ
, svoletâ
-
v.intr.
(fig.)
jessi tal mieç di un licuit:
la robe di frizi e à di nadâ tal gras (Giulio Andrea Pirona, Ercole Carletti, Giovanni Battista Corgnali, Il Nuovo Pirona);
sul cerneli ingrispât i jerin comparidis dôs ruiis profondis e i voi i nadavin ta la aghe di une lagrime che no doveve saltâ fûr (Pieri Somede dai Marcs, Sul prât Soreli)
-
v.intr.
(fam., fig.)
stâ une vore larc intun vistît o intes scarpis o sim.:
la Uta a è smamida e a noda ta li cotali: a si consuma (Novella Cantarutti, "Uta, Ututa improntiti")
Sin. pierdisi
, folâ ipon.
-
v.intr.
(fig.)
jessi o movisi intun ciert ambient, intune cierte situazion, soredut cun naturalece, comoditât, vantaç e v.i.:
Pamela si jere tant stufade a sintî lis storiis di chel vecjo e invezit Toni al nadave tal so element (Checo Tam, La sente di piere);
al nadave te bondance (Arturo Feruglio, Viaç a Vignesie)
Proverbis:
- come il mâr al è il mont: cui che nol sa nadâ al va a fonts
- il mont al è taront e a no savê nadâ si va a fonts
- il mont al è taront e cui che al sa nadâ nol va a fonts
- mai nadâ cuintri de corint