comut  /cò-/  co|mut  [AF]

  1. adi. che al fâs stâ ben, cul spazi, cul timp, cu la forme, cun dut ce che al covente par stâ benal faseve scarpis bielononis, lustris, comudis, pratichis, resistentis a la ploie e al soreli e parfin a la nêf (Laurin Zuan Nardin, Il cjaliâr); la nestre cjasute modeste, ma sigure, ma comude, ma adatade aes nestris cundizions e dibisugnis (Josef Marchet, Ancje cheste e je fate)
    1. che al è avonde grantla gjachete mi è masse comude (Giulio Andrea Pirona, Ercole Carletti, Giovanni Battista Corgnali, Il Nuovo Pirona); larc, comut o pûr stret, / nissun al fâs di mancul / di tignî cont dal jet (Zaneto, Il jet)
    2. s.m. puest, situazion, cundizion li che si sta bensistemâsi tal comut
  2. adi. che al sta ben intun ciert lûc o intune cierte situazionLissandri, sentât comut tal piçul ufici, al veve saceât lis primis curiositâts di Stiefin e po i veve contât dut il rest (Franca Mainardis, Il sium di Lissandri)
    1. che al è sentât o fer intune cierte posizion(al jeve par inviâsi) "Che al stedi comut, sâr mestri, o mangjìn tor une noaltris!" (Pieri Piçul, Vieri e gnûf)
  3. adi., s.m. che, cui che al fâs lis robis cun calme, cuant che i va ben a lui
  4. adi. in funz. di av., cence dificoltâts, cence fastidisil malât al sarès vuarît comut (Maria Forte, Il Bide di Miot)
  5. adi. che al conven, che al da un tornecontune pratiche di rinunziâ a pensâ, un usâsi a dî bausiis comudis invezit che veretâts critichis (Sandri Carrozzo, Vuere e pâs - Il conflit linguistic in Friûl jenfri vuere cidine e pâs bausarie)
  6. s.m. ce che al conven, che al zove, ancje in maniere egoistichecuatri buteghîrs che di simpri a vevin fat nome i lôr comuts (Alan Brusini, Alpin jo mame!); vin pensât in cumon, / par comut des carocis e de int, / ste gnot di imbastî un puint / sul pas del Nadison (Pieri Çorut, Il Strolic furlan par l'an 1836)
  7. s.m. (coloc.) sente di gabinet, implant igjienic dulà che si va a fâ i dibisugns
    Sin. cagadôr
    Cfr. cabôt , gabinet , necessari
  8. s.m. sostance derivade dai escrements umans doprade par coltâil frut al jere colât te vascje dal comut e lu à salvât nome un miracul, insoçât come che al jere te cache e tal pissin (Alan Brusini, Par stradis lungjis); al è un odôr spaventôs di comut ta chel curtîl (Checo Tam, Minigonis)
Proverbis:
  • no si à di lamentâsi dal comut