gotâ
go|tâ
[CO]
-
v.intr.
di licuit, colâ jù a gotis:
a sustavin cu la muse platade tes mans: jenfri i dêts ur gotavin lis lagrimis (Dino Virgili, La aghe da pît la cleve);
il sanc al tacà a gotâ, cjalt e ros (Roberto Ongaro, Il muc)
-
v.intr.
impers., plovi cun pocje intensitât:
rivât a Puçui, il timp al à tacât a bruntulâ e subit a gotâ (Angelo Covazzi, Colpe de aghe);
o cjaminavi, ancje se al veve tacât a gotâ (Raffaele Serafini, Soreli jevât a mont)
-
v.intr., v.tr.
di alc di bagnât o imbombît o di un contignidôr cun dentri licuit, lassâ colâ gotis:
eco, e gotin i cops / de lobie e su la podine voltade / si riflet il soreli; eco, al finìs / di plovi, la montagne si sclarìs (Enrico Fruch, Ploie e seren);
cisis che a gotavin di rosade (Pieri Menis, Il cuader de none)
-
dal nâs, lassâ colâ gotis di snacai:
co mi gotave il nâs, / no vevi façolet (Pieri Çorut, Ritratazion)
-
v.tr.
bagnâ o sporcjâ cun gotis:
il predi i fasè muse da ridi, e al gotà la aghe sante sul cjâf di Agnulin (Maria Forte, Nossent)
-
v.intr.
(fig.)
sucedi pôc par volte, ancje in maniere ripetude o ripetitive:
chê vite incidine che e gote jù in zornadis compagnis une da la altre (Dino Virgili, La aghe da pît la cleve);
la int e començave a saltâ fûr di messe. No jere la plene di Tuieç, ma un gotâ di feminis che si gjavavin il façolet dal cjâf par sburtâlu su lis spalis (Alan Brusini, Gian Paolo Linda, I forescj);
cirî ripetizions, previsions, formulâ rispuestis, componi domandis... fin che, tal suiâsi dai dîs che a gotavin, nissune domande si è plui parade denant des rispuestis (Stiefin Morat, Kebar krossè)
Polirematichis e espressions idiomatichis
Proverbis:
- a Sant Blâs al gote il nâs
- pai predis se nol plûf al gote
- se nol plûf al gote