brût1  brût  [AF]

  1. s.m. aghe li che si à cuet a planc diviers ingredients, tant che verduris o cjar o pes, di mût che e à cjapât savôr e sostance di chei ingredients, che si pues bevi bessole o che si pues doprâ par fâ mignestris o par preparâ altris mangjativis[rîs e cesarons] a vegnin cuets tal brût di vues (Arturo Feruglio, Viaç a Vignesie); la taule e jere parecjade cu la tovaie blancje, e la mignestre e jere za tal plat: un brût penç e lusint, cui taiadei (Alviero Negro, Chel moscjo dal gno von); al podeve mangjâ tant che al voleve. Cjar, cjar e cjar, cussì grasse che e faseve un dêt di cuince parsore dal brût (Maria Forte, "Nossent")
  2. s.m. (fig.) licuit caraterizât de presince di sostancis in soluzion o aghe sporcje o cjaldebrût di ledan (Josef Marchet, Lis predicjis dal muini)
  3. s.m. (fig., ancje spres.) element caraterizât di une cierte derivazion, situazion, composizion e v.i., plui o mancul definidei dialets talians a van pierdint il lôr colôr e si smamissin ogni dì plui: il lombart di Milan, il romagnûl di Bologne, il laziâl di Rome, il napoletan di Napoli a son daûr a deventâ un brût che nol sa ni di me ni di te (Josef Marchet, Lenghe e lenghis in Italie)
Polirematichis e espressions idiomatichis Proverbis:
  • amôr al è amôr e no brût di verzis
  • amôr di patrie nol è brût di fasûi
  • amôr di patrie nol è brût di verzis
  • amôr nol è ni polente ni brût di verzis
  • brût lunc nol plâs
  • brût riscjaldât no stâ dâjal a un malât
  • brût riscjaldât nol à mai plasût
  • cjar viere e fâs bon brût
  • gjaline rosse e fâs bon brût
  • gjaline viere a fâs bon brût
  • i brûts luncs a van pe taule
  • il brût al scor pe taule
  • il brût de pite al va par dute la vite
  • il brût di gjaline al va par ogni aìne
  • il miôr brût al è chel di bec
  • l'amôr nol è brût di verzis
  • no bisugne lagnâsi dal brût gras
  • no lagnâsi dal brût gras
  • no si po fâ pan cul brût dal ledan
  • sanc nol è aghe ni brût di fasûi
  • un cjâf cence lenghe al è nome di fâ brût